Không làm thì đừng ăn
Direct English translation
If you do not work, then do not eat.
Equivalent English version
He who does not work, neither shall he eat
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có lao động, đóng góp mới xứng đáng được hưởng thụ; dùng để nhắc nhở tinh thần tự lực và phê phán thói lười biếng, ăn bám.
English explanation
Only those who work or contribute deserve to benefit; used to encourage self-reliance and criticize laziness or living off others.