Không làm thì đừng ăn

Direct English translation

If you do not work, then do not eat.

Equivalent English version

He who does not work, neither shall he eat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người lao động, đóng góp mới xứng đáng được hưởng thụ; dùng để nhắc nhở tinh thần tự lực phê phán thói lười biếng, ăn bám.
English explanation
Only those who work or contribute deserve to benefit; used to encourage self-reliance and criticize laziness or living off others.